Testing generality in JANUS: A multi-lingual speech translation system

Louise Osterholtz, Charles Augustine, Arthur McNair, Ivica Rogina, Hiroaki Saito, Tilo Sloboda, Joe Tebelskis, Alex Waibel

研究成果: Conference contribution

13 被引用数 (Scopus)

抄録

For speech translation to be practical and useful, speech translation systems should be portable to multiple languages without substantial modification. We present the results of expanding the English-based JANUS speech translation system [1] to translate from spoken German sentences to English and Japanese utterances. We also report the results of implementing part of the LPNN speech recognition module on a massively parallel machine. The JANUS approach generalizes well, with overall system performance of 97%. This surpasses English-based JANUS performance.

本文言語English
ホスト出版物のタイトルICASSP 1992 - 1992 International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing
出版社Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.
ページ209-212
ページ数4
1
ISBN(電子版)0780305329
DOI
出版ステータスPublished - 1992
イベント1992 International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing, ICASSP 1992 - San Francisco, United States
継続期間: 1992 3 231992 3 26

Other

Other1992 International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing, ICASSP 1992
CountryUnited States
CitySan Francisco
Period92/3/2392/3/26

ASJC Scopus subject areas

  • Software
  • Signal Processing
  • Electrical and Electronic Engineering

フィンガープリント 「Testing generality in JANUS: A multi-lingual speech translation system」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル