The Pragmatic Nature of the So-Called Subject Marker Ga in Japanese: Evidence from Conversation

Tsuyoshi Ono, Sandra A. Thompson, Ryoko Suzuki

研究成果: Article査読

31 被引用数 (Scopus)

抄録

Since the inception of modern approaches to grammar, Japanese ga has been treated as a marker indicating the grammatical relation ‘subject.’ If this is an accurate characterization of ga, then we would expect ga to occur to mark a grammatical category consisting of ‘A’ (transitive subject) and ‘S’ (intransitive subject) (Comrie, 1978; Dixon, 1979). Our examination of the contexts in which ga is actually used in everyday Japanese conversations shows that this expectation is not borne out. Our findings suggest that it is not appropriate to describe ga in terms of a grammatical relation such as ‘subject’, and that ga may be much less a grammatical marker than a discourse-pragmatic one.

本文言語English
ページ(範囲)55-84
ページ数30
ジャーナルDiscourse Studies
2
1
DOI
出版ステータスPublished - 2000 2

ASJC Scopus subject areas

  • 社会心理学
  • 通信
  • 言語および言語学
  • 人類学
  • 言語学および言語

フィンガープリント

「The Pragmatic Nature of the So-Called Subject Marker Ga in Japanese: Evidence from Conversation」の研究トピックを掘り下げます。これらがまとまってユニークなフィンガープリントを構成します。

引用スタイル